سموئیل ۲ 8 : 3 [ URV ]
8:3. اور داؔؤد نے ضؔوباہ کے بادشاہ رحؔوب کے بیٹے ہدؔوعزر کو بھی جب وہ اپنی دریایِ فراؔت پر کی سلطنت پر پھر قبضہ کرنے کو جا رہا تھا مار لیا۔
سموئیل ۲ 8 : 3 [ NET ]
8:3. David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish his authority over the Euphrates River.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ NLT ]
8:3. David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ ASV ]
8:3. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ ESV ]
8:3. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ KJV ]
8:3. David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ RSV ]
8:3. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ RV ]
8:3. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ YLT ]
8:3. And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates;]
سموئیل ۲ 8 : 3 [ ERVEN ]
8:3. David went to an area near the Euphrates to set up a monument for himself. At that time he defeated the king of Zobah, Hadadezer son of Rehob.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ WEB ]
8:3. David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
سموئیل ۲ 8 : 3 [ KJVP ]
8:3. David H1732 smote H5221 also H853 Hadadezer, H1909 the son H1121 of Rehob, H7340 king H4428 of Zobah, H6678 as he went H1980 to recover H7725 his border H3027 at the river H5104 Euphrates. H6578

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP